韩国外国语大学金珍我教授应邀为我院朝鲜语专业师生进行线上讲座

发布时间:2022-06-08 访问次数:

2022年6月2日下午14:00-16:00,韩国外国语大学金珍我教授应邀为我院朝鲜语专业师生进行了题为“韩国语MTI研究生翻译能力提升”的线上学术讲座。本次讲座由我院朝鲜语专业MTI教研室主任王倩倩老师主持,以腾讯会议形式进行。

金珍我教授为韩国外国语大学高级翻译研究生院教授、博士生导师、一线资深译员、中国“千人计划”高层外籍专家、中国外文局《全国翻译专业资格水平考试》口译教材审阅专家、韩国政府口笔译人才选拔评审委员,曾为中韩两国首脑政要提供同声传译服务,并常年为各类峰会论坛、国际会议、政府机构、各大知名企业提供口笔译服务。

金珍我教授从跟述、复述、笔记、剧本翻译四个方面介绍了相关的基本理论,详细介绍了各个环节的练习方法和注意事项,在讲座中结合实例与学生们进行了积极互动练习,并对韩国外国语大学MTI研究生的课下训练实践进行了分享,对师生们提出的问题进行了详细的答疑解惑。

讲座后,王倩倩老师对此次线上讲座进行了总结,与会师生纷纷表示收获良多,进一步明确了努力方向,增强了学习动力。