我院阿语专业吴昊老师荣获第十四届“沪江”杯翻译竞赛一等奖

发布时间:2017-12-20 发布者:吴昊 访问次数:

我院阿语专业吴昊老师荣获第十四届“沪江”杯翻译竞赛一等奖

  第十四届“沪江”杯翻译竞赛颁奖典礼1212日在上海师范大学徐汇校区举行,活动由上海市文学艺术界联合会、上海世纪出版股份有限公司主办,上海翻译家协会、上海译文出版社《外国文艺》杂志承办,沪江教育科技(上海)股份有限公司、阿提哈德航空承办,旨在推进中国翻译事业的繁荣发展,发现和培养更多的翻译新人。我校教师吴昊在此次翻译竞赛中荣获阿拉伯语组一等奖,并出席颁奖典礼。

  据上海译文出版社社长韩卫东介绍,本届“沪江”杯翻译竞赛首设阿拉伯语组,由于阿拉伯语的翻译竞赛在全国范围内举办较少,因此受到了国内阿语界人士的高度关注与热情反响。本届竞赛共收到稿件600余份,其中英语组500余份,阿语组100余份。经专家评审,选出优秀稿件英语组21份,阿语组15份。两个组别排名第一的稿件均呈现出高水准的语言、文学素养,遂决定均授予一等奖,这也是近4年来首次一等奖无空缺。

  本届竞赛还拓宽了合作渠道,获得阿联酋阿提哈德航空公司的鼎力支持,为一等奖选手提供了北京/上海/成都往返阿布扎比的机票,首设阿拉伯语竞赛组,以及与阿拉伯国家的航空公司合作,对于推广阿拉伯语的研究与翻译、促进对阿拉伯语文化与文学的了解,乃至增进与阿拉伯国家之间的友谊都有重要意义。

  我校教师吴昊在颁奖典礼上做了关于翻译和参赛心得的简短发言,获得了在场领导和专家的一致好评。她谈到译者和原文之间的交往也是一种因缘际会,进行文学翻译需要进行文学研究,翻译的过程也是研究的过程,当把全部身心和情感都融入到作家笔下的世界时,就能更真切和深层次地体会到一般阅读所不能领悟的东西。最后,她表达了自己的愿望:做出好的译文、成为一个好的译者

上海市文联专职副主席、秘书长沈文忠和阿提哈德航空代表为一等奖颁奖


 

吴昊老师分享参赛、翻译心得