您现在的位置: 网站首页  > 越南语  >  正文

2018年中越国际商贸-旅游博览会实习心得---尹馨萍

发布时间:2019-01-02资料来源:点击次数:

2017年越中(芒街-东兴)

国际商贸-旅游博览会实习心得体会

                                           2018级越南语研究生 尹馨萍

2018年12月16日-2018年12月24日,我们四川外国语大学东方语学院越南语专业的两位带队老师和十一位研究生、本科大四学生,共计13位师生去往广西东兴市参加2018中越(东兴-芒街)国际商贸·旅游博览会志愿活动,在此期间团队合作与个人学习都受益匪浅,如下:

一、了解并珍惜中越(东兴-芒街)国际商贸•旅游博览会志愿活动的实践机会。2006年4月15日,东兴市人民政府与越南芒街市人民委员会在越南河内签署《联合举办“中越边境商贸·旅游博览会”合作协议书》,决定由两国两地轮流举办博览会。至今,已成功举办了12届,已成为中国与东盟各国商贸、旅游、文化交流的重要平台。2018年本届博览会以“跨境合作,互利共赢”为主题,深入贯彻落实国家主席习近平“一带一路”倡议,构建经济命运共同体,加强与越南等东盟国家的交流与合作和把握“南向通道”发展机遇。

二、感动团队合作的力量,我们的良师益友。在参与中越(东兴-芒街)国际商贸•旅游博览会志愿活动中,2018年12月17日-2018年12月20日,我们主要集中在东兴市市政府进行笔译工作,2018年12月21日-2018年12月23日,我们根据安排各自进行随不同越南代表团担任翻译。在这9天中,我们共同、自主、主动合理分配笔译任务,在翻译过程中信息互通,共同讨论,共同学习。让人倍感感动的是当有同学收到大量翻译材料,在谈论群里需求帮助:“大家有空吗?翻译材料很多”,随机收到回复:“我们人也多呀”,瞬间让人感到暖心。在9天的共同生活中,老师与同学们也是相互关心,确认安全,因气候温差,老师同学生病感冒,大家相互提供药品;因工作时间地点不同,大家起床出门归家实践也不同,大家相互理解,互报平安;在来回过程中,大家相互确认人数、行李、身体健康,主动与老师保持安全联系,都确保了这一次出行的安全和效率,感谢我们团队,we are ateam!

三、专业实践与收获。在参加2018年中越(东兴-芒街)国际商贸•旅游博览会志愿活动的最大目标和意义就是实践我们的专业—越南语。(一)在笔译过程中,相对来说,货物清单和活动流程的中越互译比较联系实际,容易些,但一些人名、地名、官职名称、行政职务、行政单位地中越互译就存在不了解、不确定、不清晰问题。首先是查询方法,对于地名、行政职务等,应查询和借鉴已固定使用的中越互译;然后是缺乏中越行政职称的认知和积累;还有对基本行政单位、职务高低没有清晰学习等,在翻译过程中出现很多问题。我们应该积累和总结这次遇见的行政职务、单位的中越互译,接下来更加要积极主动系统学习和积累中越行政职务、单位。(二)在口译实践中,首先存在越方代表团有很多人会说中文,但我们应该尽力用越南语沟通,既锻炼口语,也以防误解。然后是,我们用简短的句子清楚确认活动安排,吃饭时间,车辆接送,要不懂就问。最后是,口译需要充足的专业准备,大方得体的态度,外交礼仪的学习的综合配合,而我还需要更多的实践和学习与反思!

四、准备工作和总结经验。2018年12月17日-2018年12月24日在参与中越(东兴-芒街)国际商贸•旅游博览会志愿活动中,首先意识到充分的准备工作是前提,黄老师也教导我们:“翻译的准备工作是怎么都做不够的”。(一)专业知识和专业素养是基础,无论何时都要与时俱进,不断积累,每一次上课或者实践都是打基础,是持久战;(二)用心的态度,是虚心、主动、负责的态度,是做好人和做好事的开端;(三)适合的穿着与礼仪,这也许也是没有社会实践学生没有意识到的学习方面,黄老师指导道:“我们翻译都应该有自己的一套正装”!收到东兴市外侨办赠送的《涉外知识》中也系统介绍服饰礼仪文化,需要加强意识和学习,做到内外兼备。(四)社会团队合作。9天以来,与我们川外团队合作,还有与东兴市外侨办分配的接待越南代表团各小组的团队合作中,这让我们暂时置身于一个社会工作团队,带队领导、小组长、小组工作人员和翻译,涉及到与上下级工作部署与交流,感受和学习到的东西很多,值得细细总结,磨炼自身心性,学习他人工作经验,相处和说话之道。

感恩学校学院老师提供这次实践机会,感谢我们团队的携手共进,感谢曾书记和黄老师的指导与关心,感谢遇见罗老师的学生黄迎迎学姐,珍惜此次实践带来的累累收获与感受,值得细细体味和总结经验,期待2019年中越国际商贸•旅游博览会再次相逢!感恩,珍惜,展望!