您现在的位置: 网站首页  > 越南语  >  正文

东兴翻译实践感想---余丽瑶

发布时间:2019-01-02资料来源:点击次数:

东兴翻译实践感想

                                           2018级越南语研究生 余丽瑶

12月16号,我们从学校出发到机场,从机场飞到南宁,再乘坐大巴到“只闻名未见面”东兴。从知道可以到东兴参加中越边境博览会实践开始,我一直很期待,截止今天,为期一个星期的实践接近尾声;就在刚才我送走了越南的各位专家学者们,感触颇多,既开心终于不用再紧绷神经又有些落寞。

虽然之前有做过口译的经验,但对于这种正式的交传,我也是第一次。为了努力做好工作,来的之前做了很多准备,到东兴后,又马上投入工作中,但越临近开幕,兴奋就变成了面对未知的恐惧。这次博览会,我跟李凤华学妹一起被分到了论坛组以及负责接待越南的专家学者代表团。18号,我开始到论坛组报到,主要负责翻译各位专家学者的简介以及桌牌卡;由于时间紧迫加上论坛组认真负责不断对文件进行修改,我们几乎每天都要熬夜到2、3点,第二天照常8点报道。面对高强度的工作,我并没有不耐烦反而更安心,因为这样我才可以更多了解到我要接待的专家们的具体情况,事实证明,也正是因为这些努力,在后来的接待中,我才能够做到细致的安排。20号下午4点,越南专家学者团开始入境,但20号中午我才跟负责接待专家团的东兴市农业局取得联系,这样我就只有中午的时间去熟悉各种接待事项以及了解农业局的领导情况,这让我变得更忐忑,紧绷神经。但是随着一次次的接触与沟通,我终于圆满的完成了这次任务,也得到了专家们的好评,努力就会有收获,机会真的是留给有准备的人。

这次博览会中,我收获颇多。首先,明白了团队合作的力量。18号,我们收到了论坛组的翻译文件,关于所有参加论坛发言的专家简介,并要求我们19号早上完成;同时祖创学长也接到了强度非常大的翻译任务。面对如此大的工作量,我们是崩溃的,但幸运的是,我们有一个优秀的团队,我们把文件发到群里,大家自行认领,先是帮忙学长翻译完之后,再帮我们完成任务。对于大家的帮忙,我非常感谢,也很感动,同时也让我认识到团队合作的重要性和强大力量;在工作中,良好的团队合作远比单枪匹马效率更高。其次,我学会了职场交际礼仪。越南专家团原定是15位专家入境,但有三位21号下午才入境,两位缺席。21号晚上,我陪着东兴市农业局毛副局长跟专家们一起入席;在饭桌上,局长教会了我很多比如倒酒不能隔着要走到身边一个接一个的倒;在负责安排行程的时候,我也学到了很多,事无大小,要认真做好每个环节,细心耐心,仔细重复无数遍才能确保工作顺利完成。这次接待,我结交了很多朋友,有的是农业局的小姐姐,有的是旅游局或是公司里越南语专业的师兄师姐,还有的是越南专家们。最后,是关于专业领域方面的收获。这段时间,我又找回了说越南语的感觉,接触到了许多已经忘记的词汇,同时学会了很多新词汇,学会了唱歌,在与专家们的聊天中,还了解了很多越南文化。但对我影响最深的是开幕式上的那位高翻。开幕式上,各位领导的发言她都是现场直接拿稿翻译,超高的职业素养及专业能力。全程下来,我都很兴奋,我想我找到了自己真正的目标和梦想,找到了努力的方向,或者说之前的我害怕追逐这一梦想,但现在的我更坚定了,尽管前路漫漫,荆棘遍地,但容易实现的就不能之称为梦想。这是我这次实践最有价值的收获。

有收获的同时也会发现不足,在博览会翻译期间,我发现我的不足主要是在两个方面。首先,信心不足。因为长时间没有用越南语交流,很多东西都忘了;加上也是第一次做这种类型的翻译,担心因为自己的错误而影响了整个流程,所以变得非常紧张,特别是刚接到嘉宾的时候,表现得没有自信。但是随着长时间的交流,变得越来越大胆,沉稳。其次,社会经验不足。在接待专家期间,有很多事是我们不知道的,例如带专家进入会场,我们就要马上了解会场布局,厕所,紧急出口等基础设施,这些都是我们不清楚的。

这次博览会能够成功举办,接待任务顺利完成,我非常开心,也有成就感,我们川外的学子,学有所成,在需要我们的岗位上发挥最大的作用,发挥自己的价值。对我来说,这次实践意义非凡,我不仅接待了很多专家,听了他们的主旨发言;而且可以说这次实践满足了我一个小小的梦想,推动我去实现更大的梦想。能参加担任博览会,是所有人共同努力的结果,特别是黄老师的帮助与鼓励,让我们在前方奋斗时无后顾之忧;同时我很感激我的选择,我是幸运的。希望明年我们能相约芒街,再次遇到我们的专家代表团们。